Эту песню знают абсолютно все в
нашей стране. Сколько бы лет ни было вам. Ну, хорошо, не песню, а мелодию. Под
мелодию этой великой песни шёл на советском телевидении прогноз погоды. С 1968
года, то есть больше полувека уже.
Пришла к нам эта мелодия почти
сразу после создания. В 1966 году её написал французский композитор Андре Попп. После несложной
аранжировки композицию записал оркестр Франка Пурселя. Но такая мелодия просто
требовала слов! И в том же, 1966 году, эти слова родились у поэта-песенника
Эдди Марне.
Метафора о влюбленных, которые
никогда не могут встретиться. Манчестер и Ливерпуль, два города, которые всегда
будут на отдалении друг от друга. Один плачет под дождём (по-французски «он плачет»
и «идет дождь» — это одно и то же выражение), а другой скрывается в
тумане. Они ни прокричат друг другу о любви, не увидят друг друга. Но разве это
мешает любить?
Мари Лафорет исполнила эту песню
первой.
Чуть позже эту песню исполняла
испанская певица Жанетт — в Европе этот вариант долгое время был куда более
популярной версией:
В Советском союзе эта песня очень
полюбилась слушателям. Были попытки и точного перевода, а чаще всего создавались
оригинальные тексты. Почти сразу поэт Александр Глезер написал «Я
помню», которую пел Лев Барашков (иногда вместе с Аллой Иошпе):
Это вариант 1971 года. Спустя
всего год Роберт Рождественский написал свой вариант, который много лет пел
Муслим Магомаев:
В «Старых песнях о
главном» в середине 90-х песне дали новую жизнь — причем Лев Лещенко и Алёна Свиридова дали прямую
отсылку к программе
«Время», благодаря которой этот хит прочно вошел в жизнь всех нас:
Слушаешь снова и снова. И
вспоминаешь… «И о погоде. По сведениям Гидрометцентра СССР, завтра, 4
ноября, в республиках советской Прибалтики плюс пять — плюс семь, в Ленинграде,
около нуля, облачно. В Москве минус пять, по области до минус десяти
градусов».
Родители отправляют чистить зубы
и спать…
А теперь Мари Лафорет (настоящее
имя — Майтена Думенак) не стало. В её жизни были и другие песни, причем нравившиеся и ей, и зрителям
много больше. Например, «Mon amour, mon ami» (помните: «Моя любовь, мой друг»
из фильма «Восемь женщин» (тоже музыка Андре Поппа, слова Эдди
Марне).
Но именно эта песня с нами будет всегда. Как и чувства, которые она воспевает.