ЭЙИЭХЭ СИБЭККИ БИЭРЭЭРИ

https://www.youtube.com/watch?v=f9SfY01yy50

Поэтический перевод Василия Полятинского с языка народа Саха песни «ЭЙИЭХЭ СИБЭККИ БИЭРЭЭРИ»

слова: Марфа Куличкина

мелодия: Александр Дмитриев – Чүмэчи

в исполнении Александра Дмитриева – Чүмэчи (16.01.1957 — 06.12.2011)

Александр Дмитриев – Чүмэчи 1957 сыллаахха тохсунньу 16 күнүгэр Кэбээйи улууһун Сангаар бөһүөлэгэр төрөөбүтэ. Александр айар үлэтэ 1979 с. саҕаламмыта. Ол курдук “Бастакы тапталбар” диэн бэйэтэ суруйбут хоһоонугар аан бастаан мелодиятын айбыта. Биллэр ырыалара: “Хагдарыйбыт ньургуһунум”, “Бу тугуй?”, “Хаамсыах эрэ биһикки”, “Эйигин көрсөөрү”, “Эйиэхэ сибэкки биэрээри” уо.д.а.

Александр Дмитриев – Чүмэчи родился 16 января 1957 года в посёлке Сангар Кобяйского улуса Республики Саха. Творчество Александра засияло с 1979 года. На своё стихотворение “Первой любви” он тогда сотворил мелодию. Известные песни: “Увядший мой подснежник”, “Что это?”, “Прогуляемся”, “Повстречаюсь с тобой”, “Собираюсь цветы подарить” и др.

http://sanaalar.ru/xaartuskalar/melodistu/14258-dmitriev-alexandr.html

https://kyym.ru/sonunnar/kultura/8646-umullubat-anallaakh-ch-mechi

«Кэрэ кэпсээн» биэриигэ: Александр Дмитриев – Чүмэчи төрөөбүтэ 65 сыла (16.07.22)

https://www.youtube.com/watch?v=DZVeyfkxgLw

 

СОБИРАЮСЬ ЦВЕТЫ ПОДАРИТЬ

(IV вариант перевода)

 

Я в берёзовой роще чудесной с тобою,

прогуляться за руки хочу не спеша,

и услышать признание счастья от милой,

осторожно за нежные пальцы держа.

 

По траве изумрудной с росой, потихоньку,

я волнуясь брожу, ожидая тебя,

ароматами свежих цветков полегоньку,

я дышу затаённо, в блаженство вступя.

 

А сверкающий луч с неуёмною жаждой,

на капели росинки играет дрожа,

и боясь, что росинка сбежит, осторожно,

он так долго её целовал не дыша.

 

Освежающий ветер мне ласково шепчет,

не спеши, подожди, дорогая придёт,

неразлучно со мною он рядом трепещет,

и как парус любви, окрыляя, ведёт …

 

Василий Полятинский

16:40 – 18:40 14.11.22

© Свидетельство о публикации №122111404643

НЕЖНОСТИ ТРЕПЕТНЫЙ СВЕТ

https://www.youtube.com/watch?v=-q1mqV36gi4

 

Звёзды мерцают, луна серебристая,

в небе плывут облака,

Девушка милая, очи лучистые,

солнышко, звон родника.

 

Милая, хрупкая, словно былиночка,

лунной росой расцвела!

Светлыми чувствами, алая вишенка,

рдеет зарёю крыла.

 

В красной косынке рябиною тонкою,

нежности трепетный свет,

Взгляд изумрудный, загадкой янтарною,

чистой души самоцвет.

 

Сладкая музыка, тихая лирика,

нотами лунной ночи,

Милой сопрано, серебряной лирою,

музой прекрасной звучи.

 

Чары волшебные, грустью щемящею,

струнами вечной любви,

Ладом симфоний, молитвой парящею,

муза голубкой лети.

 

Лапушка гарная, зоренька ясная,

образом — Божья роса!

Тонкой былиночкой, дева прекрасная —

счастья святая слеза.

 

Тихая радость, красавица дивная,

тайна извечная, жизнь,

Лунный цветочек, надежда наивная,

верой, любовью хранись.

 

Прелесть невинная, песня весенняя,

лапушка, солнышка свет,

Муза заветная, имя священное,

чувств затаённый букет!

 

Василий Полятинский

20:05 – 21:43 01.10.22

© Свидетельство о публикации №122100105237

ДЬОЛЛООХ КУОРАТ ДЬОКУУСКАЙ

МОЯ ЛЮБОВЬ, ЯКУТСК

Моя любовь, стезя, моя судьба,
Души моей пленительный напев,
Якутск, моя прекрасная весна,
Сияньем чудным, Севера, небес.

«Туймада», излучением тепла,
Хранит чудесный, жизни, арабеск,
Стремленьем ввысь сияют купола,
На древней Эллэй Ботура земле.

Широкий взмах орлиного крыла,
Над Леною рекою в серебре,
Ночами белыми симфония светла,
Мелодией рожденья в сентябре.

Зимой, туманами морозов, тишина,
Искрится в сполохах Полярного сияния огне,
Священная «Чочур Мурана» седина,
Встречает первой солнечный рассвет.

Якутск, мой милый: юность, старина,
Цвети веками, кружевами лет,
Мой крест, моя родная сторона,
Мой город счастья, веры и надежд.

Василий Полятинский
00:25 02.04.13 – 22:15 04.04.13
© Свидетельство о публикации №116111301620

ДЬОЛЛООХ КУОРАТ ДЬОКУУСКАЙ

Дьолум үөрүүм, тапталым,
Дууһам ыраах көтүүтэ —
Дьоллоох куорат Дьокуускай-
Дьылҕам ыраас сулуһа.

Төрдүбүт былыргы сиригэр,
Төгүрүк ол көмүс куполлар,
Туймаада сылааһын мунньаннар,
Түмүллэн куйаарга көтөллөр.

Үрүҥ түүн төрөөбүт күҥҥүнэн,
Үөскэтэр бу дьикти дорҕоону,
Хотой кыыл ол Лена үрдүнэн,
Хорсуннук долгуннуун охсуһар.

Туманы быыһынан тымныыга,
Тууйуллар уу-чуумпу кэмигэр,
Ол Чочур Мырааммыт хаарыгар,
Охсуллар бастакы саһарҕа.

Дьокуускай — мин дьолум уйата,
Эдэр саас, сааһырыы аргыһа —
Үйэлэр тухары үүнэ тур,
Үлүскэн үөрүүгэ, үрдүккэ.

08:05 11.12.13
© Свидетельство о публикации №113121206934

ЗЕМЛЯ САХА

Поэтический перевод Василия Полятинского с языка народа Саха текста песни “САХАМ СИРЭ”.

 

слова — Михалёва Наталья — Сайа

мелодия — Ангелина Файрушина

аранжировка — Радион Амонов

вокал — Екатерина Михайлова

 

Михайлова Екатерина Андриановна.

Аграфена Дмитриевна Макарова аатынан Дьокуускайдааҕы культура уонна искусства колледжын быйыл бүтэрбитим.

В этом году окончила Колледж культуры и искусства имени Аграфены Дмитриевны Макаровой.

Орто Халыма улууһун, Сыбаатай нэһилиэгэ. МБУ КЭЦ «Кэскил».

Среднеколымский улус, село Сватай. МБУ КЭЦ » Будущее «.

 

САХАМ СИРЭ

 

Сахам сирэ мин ырыабар,

Мин иhирэх эппит тылбар

Эн тойугуҥ дуораан кута

Иhиллибит буоллаҕына,

Айар саргым кынатынан

Айыым сирин алгыы кууhуом

Сахам килбик майгытынан

Аргыый кистээн дьоллоох буолуом.

 

Сахам сирэ, Сахам сирэ,

Сардаҥалаах ааккар кытта

Хаардаах дойдум сылаас тыына,

Улуу таптал уоспат күүhэ!

 

Сахам сирэ мин халлааным

Хараҥарар түгэнигэр

Үҥэр күүhүм, үрүҥ күнүм

Эн буоларгын эрэ өйдүөм,

Эйигиттэн ордук курдук

Эгэлгэлээх кытыллартан

Эн тымныыгар хаарыллаары

Эмиэ тиийэн кэлэ туруом.

 

Сахам сирэ, мин кутум – сүрүм!

Сахам сирэ, мин үрдүк иэйиим!

Сахам сирэ, мин ыллыыр ырыам,

Тапталлаах мин Сахам Сирэ.

 

Михалёва Наталья — Сайа

 

ЗЕМЛЯ САХА

 

Земля Саха, в моих твореньях,

В моей поэзии от сердца,

Твой голос — эхом вечным ценность,

Мы слышим — это наша вера.

Стихов крылами сокровенно,

Тихонько Родину обниму,

Душой застенчивой, забвенно,

Я тайну счастья в дар мне приму.

 

Земля Саха, земля родная,

Лучится ярким светом имя,

В снегах есть тёплое дыханье,

В любви великой наша сила.

 

Земля Саха, когда вдруг небо,

Над нами тучей помрачнеет,

Тебя не заменить Вселенной,

Моя молитва, свет наш белый.

Я знаю, можешь быть ты только,

Других нет тёплых колыбелей,

К твоей зиме холодной буду,

Всегда, всю жизнь я прикасаться.

 

Моя душа, земля родная,

Тебе пою я песню нежно,

Саха, моя судьба живая,

Моя любовь к тебе безбрежна.

 

Василий Полятинский

19:01 – 22:25 07.11.21/09:30 – 11:00 18.07.19/15:40 – 20:24 17.07.19

© Свидетельство о публикации №119071805090

РАСКРОЙТЕСЬ ПЕСНЯМИ – СТИХОВ ЦВЕТКАМИ

Светлой памяти талантливой мелодистки, поэтессы, автора многих песен и самодеятельной певицы Галины Ильиничны Захаровой — Уордьаннаах Кыыһа. В 2019 году Галина Ильинична Захарова — Уордьаннаах Кыыһа сотворила мелодию и записала ноты на перевод с языка народа Саха на русский язык стихотворения “ЫРА САНААМ ЫРЫАТА” Надежды Николаевой — Күн Арылы. Она обратила внимание в данном переводе на поэтический образ превращения стихов в песни. Стихи всходят в душах ростками и становятся бутонами цветков, а когда становятся песнями — раскрываются сверкающими цветками. Впервые ноты вживую были исполнены одарённой, талантливой ученицей Клецкой детской школы искусств, кстати тоже Галей 04:12 на видео (г. Клецк, Республика Беларусь) https://kleck-music.belcult.by/?page_id=2, данный проект обрёл жизнь благодаря творчеству неравнодушных к отечественной народной культуре людей из многих улусов Республики Саха (Вилюйского (Горного), Кобяйского, Мегино – Кангаласского, Сунтарского, Чурапчинского) и Республики Беларусь. К глубокому сожалению Галина Ильинична Захарова — Уордьаннаах Кыыһа не смогла услышать песню, на которую написала музыку, так как скончалась от тяжёлой болезни (08.06.1948 — 02.01.2021). Человек жив до тех пор, пока его помнят!

Слова Саха — Надежда Николаева — Күн Арылы
Поэтический перевод — Василий Полятинский
Мелодия — Галина Захарова — Уордьаннаах Кыыһа
Аранжировка — Радион Амонов
Исполнение — Елена Ильина — Нам-Чы

ЫРА САНААМ ЫРЫАТА

Ыпсарбыт иэйиим тыллара,
Ырыа буолан тыллыахтара,
Ыраах-ыраах көтө-дайа,
Ылланаары дайыахтара.

Ырыаларым дьүрүскэнниин,
Ыксалаһан айыллаарыҥ,
Сааскы күнүм сарыалынан,
Сахам дьонун сандаардаарыҥ.

Ырыаларым ылланаарыҥ,
Ымыылыын тэҥҥэ көтүһэн,
Ыллык устун айаннаарыҥ,
Ырайга тиийэ көтүтэн.

Иһирэхтик илбийэҥҥит,
Истээччини кутун тутуҥ,
Ытыс тыаһар бигэнэҥҥит,
Ыра санаабын толоруҥ.

Надежда Николаева — Күн Арылы
Лөкөчөөн, Бүлүү – Бэрдьигэстээх, Горнай
с. Лекечён, Вилюйский улус – с. Бердигестях, Горный улус
Республика Саха (Якутия), 27.09.17

РАСКРОЙТЕСЬ ПЕСНЯМИ – СТИХОВ ЦВЕТКАМИ

Слова, взошедшие в душе ростками,
Раскройтесь песнями — стихов цветками,
Летите вдаль упругими крылами,
За горней высью неба облаками.

Мелодией творения тонами,
Подснежников цветенья образами,
Эдема сказкой дивными садами,
Народа благородными чертами.

Взвивайтесь над якутскими снегами,
Полётом в зимней стуже снегирями,
Тропинкой звонкой мчитесь голосами,
Весны созвездий звёздными огнями.

Берите песни за душу певцами,
Пускай поют лирично соловьями,
Аплодисментов тысячью руками,
Моя мечта исполнится стихами.

Василий Полятинский
22:38 02.10.17/ 00:36 03.10.17/07:17 – 09:30 03.10.17
© Свидетельство о публикации №117100301096

ОСТАНОВИСЬ ЧУДЕСНОЕ МГНОВЕНИЕ

 

https://www.youtube.com/watch?v=P60xlC6wGHs

 

 

Остановись чудесное мгновение,

В невыразимом трепете живой души,

Необычайное моё смятение,

В чудесном вальсе романтичном воплоти.

 

Когда Людмила зелено — карим взглядом,

Посмотрит на тебя, душа твоя уйдёт,

Куда — то в горние просторы от земли,

Где курсом на любовь стремится звездолёт.

 

Полёт отчаянный через магниты грёз,

Мечта поймала удивительный сигнал,

Любви возвышенной, зовущей в шуме звёзд,

Который сквозь помехи жизни прозвучал.

 

На взлётной полосе надежд мигнул маяк,

Диспетчер веры курсы на глиссаду дал,

Летит уверенно безумная мечта,

К любви, где греет сердце нежности причал.

 

Василий Полятинский

21:23/23:04 17.01.21 – 00:34 18.01.21

© Свидетельство о публикации №121011800995

 

ЛЮДМИЛА ПЕКОВА

Артистка Государственного академического русского народного хора им. М.Е. Пятницкого.

https://pyatnitsky.ru/ru-kollektiv/ru-horovaja-gruppa/

В 2007 году ещё будучи студенткой РАМ им. Гнесиных пришла в Хор имени М.Е. Пятницкого! С тех славных пор и поныне является его артисткой!

ВОТ ОНА МИЛАЯ РОЩА

https://youtu.be/N9clyUs_TcY

 

 

СОЛОВЕЙ

Ксюша, сказка земная,
Мы расскажем сегодня,
Соловья, золотая,
Песни власть искромётна.
 
Вы послушайте Ксюшу,
Как поёт самородно,
Что российскую душу,
Песнь пленит превосходно!
 
Ксюша нежным рассветом,
Солнца образом тёплым,
Ноток звонких отсветом,
Райской музыки облик,
Гор уральских секреты,
Звёзд сиянием проблеск.
 
Ксюша яркой весною,
Соловьиною трелью,
Рос медовых игрою,
Синеокой метелью.
 
Заколдует нас песней,
На чудесном концерте,
Невозможно красивый,
Голос Ксюши, заметьте!
 
Соловей запевает,
Расцветает бессмертник,
Счастьем мир наполняет,
Эрой всех милосердий.
 
Водолеюшка милый,
Соловей ненаглядный,
Ты весь мир изумила,
Соловья серенадой.
 
Василий Полятинский
17:07 – 18:32 03.08.20
© Свидетельство о публикации №120080304983
 
ОКСАНА ЧЕРНЯЕВА
Артистка Государственного академического русского народного хора имени М.Е.Пятницкого.
http://pyatnitsky.ru/ru/workers?category=4
За большой вклад в развитие отечественной культуры и сохранение традиций русского народного искусства награждена медалью ордена «ЗА ЗАСЛУГИ ПЕРЕД ОТЕЧЕСТВОМ» II СТЕПЕНИ.
http://kremlin.ru/events/councils/10511
Я ЛЕЧУ НАД РОССИЕЙ - солистка Оксана Черняева.
Автор текста (слов): Левицкий О. Композитор (музыка): Пономаренко Г.
Государственный академический русский народный хор имени Пятницкого. Концерт 10 декабря 2017г.
https://youtu.be/qqBiCGW1eV0
СИНЕГЛАЗЫЙ РАССВЕТ
https://youtu.be/J_XzW-pcY0s
СИНЕОКИЙ ЯНВАРЬ
https://youtu.be/QNNM8TWZkLE
СОЛНЕЧНОЕ УТРО
https://youtu.be/Ep6zArCmfBQ
СИНИЕ ОЧИ
https://youtu.be/tmqevgqoTEo
РОМАШКОВЫЙ РАССВЕТ
https://youtu.be/eahABAier2E
СОЛОВЕЙ
https://youtu.be/nT5NZPvVxy4
минус - Алябьев Александр Александрович - Соловей
https://b-track.com/track/алябьев-александр-александрович-соловей-208818
Бессмертник,  цветок - талисман зодиака Ксюши.
Эра Водолея – эпоха Милосердия.

ЗЕЛЁНЫЕ ОЧИ

Васильевский остров и Невский проспект,
Казанский собор и Венеции образ,
И белых ночей удивительный спектр,
Но вижу всегда я зелёные очи.
 
Как будто во сне зачарованном, грёз,
Мерцает созвездие солнышек ярких,
Волшебною сказкой глубокий гипноз,
Зелёных очей восхитительно жарких.
 
И августа небо любимо до слёз,
Скажите, святая любовь бесконечна?
Надеждой и верой счастливыми, звёзд,
Сияют мне лаской зелёные очи.
 
И вечность мгновением данным всегда,
Нам дарит счастливые в жизни моменты,
Как девичья нежность щемяще чиста,
Любовью лучатся зелёные очи!
 
Василий Полятинский
22:29 29.08.20/18:04 – 19:54 15.08.20
© Свидетельство о публикации №120081506256
 
ЮЛИЯ ЧАЩЕВАЯ
Артистка Государственного академического русского народного хора им. М.Е. Пятницкого.
http://pyatnitsky.ru/ru/workers?category=4
Юлия родом из Санкт – Петербурга. Поёт с 6 лет. Сначала в Петербурге солисткой в детском коллективе, затем поступила в училище по классу домра, но всегда любила больше всего петь. А всё дело в том, что в семье Юлии прабабушка была первой певуньей на селе, все свадьбы проходили именно с ней, она была запевалой. Прабабушка с Тамбовской области, деревня Рассказово. В доме, на праздниках всегда за столом звучали народные песни. Да и в наше время история продолжается. Бабушка очень любила песню “Русская красавица”. С самого детства бабушка Юлии была настоящим фанатом хора им. М.Е. Пятницкого. Как только звучал по радио Хор, все в доме сразу замолкали и слушали любимый Хор. Юлия уехала покорять Москву в 18 лет, поступила в институт, а потом волею судьбы попала в хор им. М.Е. Пятницкого.
ЖАВОРОНОК
https://youtu.be/0XC8UAP3RBk
ЗЕЛЁНЫЕ ОЧИ
https://youtu.be/HFhB5UzHOfU
СЛАДКА ЮЛИЯ
https://youtu.be/AKmEFOD0jH4
РЫЖЕНЬКАЯ ДЕВОЧКА
https://youtu.be/Vi-SJfTXQRM
минус – Берега - исполнитель: Александр Малинин
https://minus1.ru/songs/александр-малинин-берега?tid=100135

СКАЗКА

Земля на краткий миг остановится,
И вздрогнет сладко небо синевой!
А в звёздном круге тихо разместится,
Луна волшебной фурией ночной.
 
Кристины очи чистым изумрудом,
Покой нарушат вечности святой.
Каким доверить красочным этюдам,
Воспеть души доверчивый настрой.
 
Нефрит мелодий звуком ксилофона,
Колдует нотным рядом неспроста.
Кристины символ - огненность бутона,
Любви магнолий, нежностью чиста.
 
Земля на краткий миг остановится,
И вздрогнет сладко небо синевой!
Когда Кристина взглянет изумлённо,
Тушите солнце, сказка, Боже мой!
 
Василий Полятинский
17:55 – 21:10 10.07.20
© Свидетельство о публикации №120071006018
 
КРИСТИНА КУДРЯВЦЕВА
Артистка Государственного академического русского народного хора им. М.Е. Пятницкого.
http://pyatnitsky.ru/ru/workers?category=4
Кудрявцева Кристина Анатольевна. Родилась 2 апреля 1987 года в городе Саранске Республики Мордовия. Закончила детскую музыкальную школу им. Войнова по классу фортепиано и сольного народного пения. За время учёбы выступала на районных, республиканских, российских, международных фестивалях и конкурсах, где представляла Республику Мордовия. Является неоднократным лауреатом Республиканских, Российских и Международных конкурсов сольного народного пения. Закончила общеобразовательную школу № 1113 г. Москва с углубленным изучением хореографии и музыки. В 2005 году с отличием закончила школу – студию (училище) им. Т.А. Устиновой по специальности «Вокальное искусство» при Государственном академическом русском народном хоре им. М.Е. Пятницкого. В 2011 году закончила Государственную Академию им. Гнесиных по специальности «Вокальное искусство” (по видам вокального искусства: народное пение). В 2012 году закончила Государственную Академию славянской культуры г. Москва, по специальности культуролог. В 2004 году была принята на работу в Государственный академический русский народный хор им. М.Е. Пятницкого, где продолжает работу до сегодняшнего дня. За высокий профессионализм, мастерское исполнение, а также за большой вклад в деле пропаганды русского народного искусства награждена Благодарностью Министерства культуры Чеченской республики. За большой вклад в развитии культуры и в связи со 100-летием со дня основания Государственного академического русского народного хора им. М.Е. Пятницкого награждена Благодарностью Министерства культуры РФ. За успехи в развитии народного творчества награждена медалью «За Веру и Добро» Губернатором Кемеровской области. Приказом Министерства обороны РФ награждена медалью «Участнику военной операции в Сирии».
 
Э-ЕХ, ГОЛОСОЧЕК ЗАКАТИ…ИМАЙ. КРИСТИНА КУДРЯВЦЕВА
https://youtu.be/Z5MogaAbzDg
КРИСТИНА КУДРЯВЦЕВА. «КАТЮША”.
https://youtu.be/UtJBnp-ToNU
ОХ, ЗАКРУЖАТ, НОТКИ МЕЧТАНИЙ
https://youtu.be/vl8uxaJw2yU
СЛУЧАЙНОСТЬ
https://youtu.be/GgMkFUh6Nis
СКАЗКА
https://youtu.be/YMACCYXSQjU
Ей аплодировала Мирей Матье!
https://saransk.bezformata.com/listnews/ej-aplodirovala-mirej-mate/6060152/
Sunny morning. Music by Sergei Chekalin.
https://youtu.be/C87uQdUHDdM
 
Талисманы Кристины по знаку зодиака: Магнолия, нефрит.
При ударе пластинка нефрита издает мелодичный звук — свойство, редкое среди минералов. Благодаря этой особенности в Китае нефрит используется для изготовления музыкального инструмента, работающего по принципу ксилофона.
Нефрит считается национальным камнем Китая. В этой стране он был известен еще во II в. до н.э. Китайцы обожествляли нефрит, называли его «вечным», «божественным», «камнем Земли и Неба», «камнем спокойствия». В XII в. О свойствах нефрита был написан трактат, состоявший из 100 томов и 700 цветных иллюстраций.

САХАМ АЛААДЬЫТА



Саһарчы буспут алаадьым Арчылаатын бар дьоммун. Сылаас дыргыл сытынан Дьиэм иһин толордун.   Минньигэс амтанынан Санаабын сааһылаатын. Бөрүкүтэ суох чинчини Туора ыраах кыйдаатын.   Доҕотторум тулалаан, Алаадьыбын амсайдыннар, Сандалыбар олорон, Күө - дьаа кэпсэтиннэр.   Саҥа сүүрээн сыыйыллан, Ырыалары саҕаммын, Сахам мааны аһынан Күндүлүүбүн бар дьоммун.   Араас эндир суолгутун Алгыстаатын алаадьым. Сылааһынан угуттаан, Арыаллаатын олоххутун.   Олимпиада Спиридонова 2016   ОЛАДЬИ   Теплом румяные оладьи, Саха народ весь защищают, И аромата вкусной статью, Дома Отчизны наполняют.   И сладким вкусом восполняют, Мои возвышенные мысли, Пусть гонят скверные приметы, Так далеко, в буквальном смысле.   Друзья, бесценные подружки, Мои отведайте оладьи, За стол садитесь хохотушки, Беседой наслаждайтесь гладью.   И хлопоча радушно, счастьем, Я запеваю тихо песню, Вы угощайтесь, ешьте сласти, Забота — Севера уместность.   Пути — дороги наши трудны, Оладьи славят благом верно, Оладьи чудом абсолютны, И миром правят достоверно.   Василий Полятинский 13:59 – 16:10 23.03.20 © Свидетельство о публикации №120032305053   Поэтический перевод текста песни “САХАМ АЛААДЬЫТА” с языка народа Саха. https://youtu.be/a6nCNCpR1Io