КОБЯЙСКИЙ ВАЛЬС

Моей любимой Полинушке – СОЛНЫШКУ КОБЯЯ!!!

КОБЯЙСКИЙ ВАЛЬС

Ты похожа скорей на былинку,
повстречалась однажды случайно,
иностранное имя искринка,
где скрывается солнышка тайна.

И ещё в переводе — малышка,
от латинского слова исходит,
лучезарного бога от Солнца,
что на утро с рассветами всходит.

Как озёра сверкают в Кобяе,
раскрываются буквы знакомо,
в заповедном и сказочном крае,
где тайги благодатная дрёма.

В зачарованных снах междуречья,
где встречаются Лена с Вилюем,
в неожиданной, памятной встрече,
на таёжной полянке танцуем.

Вспоминая былые прогулки,
на аласе в волшебном мгновеньи,
где июньские белые ночи,
раскрывали румянец смущенья.

Вот запели диковинно птицы,
переливчато, трелями звонко,
заиграли в восходах зарницы,
прошептали Полина тихонько.

Ах, вы белые ночи Кобяя,
красотою плакучих берёзок,
бриллиантами рос вновь сияя,
разнесли о любви отголосок.

Василий Полятинский
22:08 — 22:48 11.11.23/22:41 08.11.23 – 00:17 09.11.23
© Свидетельство о публикации №123111105203

Кобяй (якут. Кэбээйи) — село в Кобяйском улусе Республики Саха. Второй по величине населенный пункт Кобяйского улуса после п. Сангар. Население — 2 130 человек (2023 год).
С 1937 по 1959 гг. — административный центр Кобяйского района Якутской АССР.
Расположен в пределах Центрально-Якутской равнины на берегу озера Малыда, в 61 км к юго-западу от улусного центра п. Сангар и в 238 км к северо-западу от г. Якутска.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Кобяй

Полина — женское русское имя французского происхождения (Pauline), производное от мужского имени Поль (Paul); таким образом происходит от латинского paulus («маленький», «малыш»).
Полина — разговорная форма имени Аполлинария, что значит «Солнечная». Происходит от имени древнегреческого бога солнца Аполлона.